El Arte Poético de Horacio: Traducciones que Inspiran y Educan
Traducciones
568 artículos
Versos sin Fronteras: La Universalidad de la Poesía Indígena Traducida
Fragmentos de un todo: Ensamblaje de poesía contemporánea a través de la traducción colaborativa
Puentes de Palabras: La Poesía Indígena y su Viaje a través de Idiomas
El corazón multilingüe de la poesía: Experiencias en traducción colaborativa
Estrofas del Himalaya: Joyas Poéticas del Tíbet y Nepal en Español
Versos de Amor y Muerte: Traducciones de la Poesía de Catulo
Metamorfosis Poéticas: Traducción Fresca de las Fábulas de Ovidio
El arte de transformar palabras: La delicadeza en la traducción de poesía iberoamericana
El Poder Curativo de la Poesía Indígena: Traducciones que Tocan el Corazón
"El Lirismo Transcultural: Cómo la Traducción Expande la Poesía Lírica" (Traducción de poesía lírica)
Redescubriendo clásicos: La actualidad de la poesía iberoamericana traducida
El tejido de la expresión: Entrelazando culturas en la traducción de poesía maya
"La Poesía Experimental y su Camino a Través de las Lenguas" (Traducción de poesía experimental)
La Voz de los Bardos: Poemas Celtas Antiguos en Traducciones Emotivas
El arte de tejer palabras: La habilidad de traducir la textura de la poesía iberoamericana
Traducciones que Resuenan: Cómo la Poesía Indígena Alcanza Corazones Lejanos
Voces Ancestrales Reveladas: Descubriendo la Poesía Indígena Traducida al Español
La poesía iberoamericana en diálogo: Traducciones que invitan a la conversación
La Gesta de los Nibelungos: Poesía Épica Germánica en Traducción Vanguardista
Reimaginando a Homero: Una Nueva Voz para la Odisea en Español
Ampliando Horizontes: La Importancia de la Traducción en la Difusión de la Poesía Contemporánea
Del Original al Verso: La Delicada Tarea de Traducir Poesía Contemporánea
La Voz de los Emperadores: Poemas de la Roma Antigua Reimaginados en Español
La traducción poética como puente emocional entre Iberoamérica y el mundo
El Arte de la Guerra en Verso: La Poesía Militar China y su Mensaje en Traducción
Más Allá de las Palabras: La Poesía Indígena y su Impacto Emocional
Poemas que cruzan mares: El impacto de la traducción colaborativa en la poesía latinoamericana
La Poesía Indígena y su Reconocimiento Mundial a través de la Traducción
Cantar de los Cantares: La Poesía Amorosa de Salomón en un Español Envuelto en Pasión